下面就来看看LOL台服的各种奇葩翻译吧,在台服叫做“法洛士”,台服的译名和国服的译名差距很大,LOL台服的官方网站:这个是LOL台服的主界面:小学生之手,除了简体字与繁体字的区别,众所周知。
台湾在部分事物上的翻译与大陆那是天差地别,而且有的奇葩翻译更是让人摸不着头脑,这一点在《英雄联盟》的台服中也有所体现,在台服叫做“诺克萨斯之力 达瑞斯”亚索,在台服叫做“放逐浪人 犽宿”韦努斯。
文章推荐: 撸啊撸台服中的奇葩译名 爆破鬼才成魔法爆破专家 Team Cherry新作《空洞骑士》公布实际游戏视频 《魔兽世界》“地狱咆哮”雕塑:脚踩玛诺洛斯之头 卡普空新作《街头霸王5》VS《街头霸王4》截图对比 大作《笑傲江湖3D手游》明日公测 陈国坤TVC首发
文章推荐:
撸啊撸台服中的奇葩译名 爆破鬼才成魔法爆破专家
Team Cherry新作《空洞骑士》公布实际游戏视频
《魔兽世界》“地狱咆哮”雕塑:脚踩玛诺洛斯之头
卡普空新作《街头霸王5》VS《街头霸王4》截图对比
大作《笑傲江湖3D手游》明日公测 陈国坤TVC首发